Texto y foto: Bahia Mahmud Awah
El componente cultural es uno de los
elementos antropológicos que resulta diferenciador para el Sahara con respecto
a otros países del norte africano, como Marruecos, Argelia, Túnez y Libia. Hago
hincapié en la lengua hasania y su literatura, la vestimenta africana la
darraá[1], la melhfa[2], la música houl o El houl[3] y sus instrumentos, el
tidinit[4], el ardin[5] el tabal[6] y la neifara[7].
Sin embargo, la presencia de estos rasgos
en algunas geografías transfronterizas se ha convertido en un puente de unión
entre África del Norte y África subsahariana. Estos rasgos culturales
específicos de la cultura saharaui y mauritana son un nexo donde convergen
varias culturas, la árabe, la africana y la hispana, esta última con la
introducción de la guitarra española en la música saharaui en el siglo XX.
El clásico griot mauritano, Sidahmed Uld
Ahmed Zeidan, nacido en la región de Tembedgha en El Haud Eshargui de
Mauritania en 1945 y conocido como uno de los grandes clásicos de la música
tradicional hasaní, explica que el tidinit tiene su origen en el laúd árabe
original y fue creado por el músico iraquí Ishagh Almufsali. Más tarde este
instrumento pudo llegar a la música del África negra a través de un discípulo
de Ishagh llamado Zariat.
El tidinit está considerado entre los
grandes clásicos de la música mauritana como “símbolo de la historia” para las
culturas hasaníes, es decir Mauritania y el Sahara Occidental, porque era su
voz de arenga patriótica ante las gestas y epopeyas que cantaban los igauen[8]
y los juglares para ensalzar a los bravos guerreros anticoloniales y en épocas
de batallas intertribales.
El tidinit tiene cinco cuerdas, denominadas
تشبطن tishibten. Según
cuenta Uld Ahmed Zeidan en sus orígenes tenía cuatro cuerdas y el propio Ishagh
Almufsali fue el que añadió una quinta cuerda de color rojo elaborada de seda,
a la que llamó وتر
الدم wáter Edam, “cuerda de sangre”. Esto sucedió durante la época
de los العبسين
Abasies, finales del mandato del califato de Harun Arashid años 786–809.
En 1969 el clásico del houl hasaní, el
mauritano, Cheij Uld Abba emprendió una gira por algunos enclaves del Sahara
Occidental, aún bajo dominio español, y en un concierto en la localidad costera
de El Aargub, el poeta saharaui Ahmed Baba Uld Budbuda Uld Abdelaziz, bisnieto
del sabio Chej Mohamed Elmami, le improvisó en pleno recital estos versos,
impresionado por la voz del griot y el toque de su tidinit. Versos que fueron
inmortalizados por el clásico al ser musicalizados, y que han sido memorizados
durante generaciones, tanto en el Sahara Occidental como en Mauritania.
تدنتك
و اردين زين و الردات امعها
والل
بعدن بعد اخلين يلوما كلنها
Bellos son tu tidinit y ardin,
hermosa
es tu voz,
y no me resisto a expresártelo.
En mayo de 2016 en los campos de refugiados
saharauis tuve una charla con el poeta y erudito Salma Brahim, alias Belgha.
Conversando en su jaima sobre la cultura e identidad de los saharauis como
pueblo que la bibliografía colonial y su vecino del norte intentaron desdibujar
a pesar del innegable argumento de su existencia como pueblo afro-árabe, Belgha
me dijo: “Cuando investigamos la
historia de los saharauis como pueblo e identidad que existía mucho antes de
que España ocupara el territorio, debemos saber el por qué los saharauis han
vivido siete siglos en jaimas; siete siglos hablando hassaniya, hasnia, como su
lengua y durante siete siglos su medio de transporte era el camello. Esto tiene
alguna razón”. (Belgha, 2016)
------------------------
[1] Vestimenta del hombre saharaui. Atuendo de procedencia de los países
del África negra.
[2] Vestimenta de la mujer saharaui y mauritana. Túnica de procedencia
africana.
[3] Música de la cultura de las sociedades hasaníes en el Sahara
Occidental y Mauritania. El nombre igual procede de las lenguas africanas de
senhaya o zenaga.
[4] Instrumento tradicional de la música El Houl saharaui y mauritano, de
origen arabo-africano, solo es tocado por el hombre.
[5] Instrumento de cuerda tradicional que combina cuerdas y tambor usado
exclusivamente por la mujer, tiguiuit.
[6] Tambor fabricado artesanalmente de un árbol africano y cubierto por
cuero curtido del camello. El tambor sus laterales suelen ser repujados con
distintas geometrías de la artesanía tradicional de las escuelas de Tiris y
Chengueti.
[7] Instrumento tradicional de viento, se trata de una flauta de uso
pastoril en la cultura saharaui y mauritana.
[8] Plural de iguiu, cantante griot de la música houl en el Sahara
Occidental y Mauritania.
No hay comentarios:
Publicar un comentario