miércoles, marzo 19, 2008

La Generación de la Amistad en el simposium "Poetics of resistance"




El departamento de Español y Portugués y los Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Leeds, Inglaterra, organizó los días trece y catorce de marzo un simposium sobre “Poesía de la Resistencia”. Al evento asistieron académicos de universidades de Leeds, Lancaster, Bristol, y otras universidades inglesas. Además representantes de otras universidades de México Argentina, Holanda, de Florida (Estados Unidos), de Galicia (Universidad de Compostela, entre otras. También participaron poetas, periodistas, cineastas informáticos y traductores.

La temática que se abordó en las ponencias fue variada desde Pensar la Poesía, hasta el Papel que desempeña la poesía en los movimientos sociales y políticos como el del Sahara Occidental, la sociedad civil en Argentina, los zapatistas, en México, los intelectuales en Guinea Ecuatorial, el movimiento Bravú o Nunca Mais. Desde las Identidades Periféricas y militancia política, tomando como ejemplo el caso de Galicia hasta culturas audiovisuales; desde la creación poética, pasando por el papel de las telenovelas, en el caso de México, Internet, hasta el documental como forma de divulgación y resistencia, ejemplificada en el caso: “Zapatistas: Crónica de una rebelión”.

Los participantes en el Simposium crearán una red de resistencia informativa y de divulgación, que no solo es un mecanismo para teorizar y trazar planes, sino también para elaborar proyectos concretos a favor de las causas justas que apenas tienen divulgación. Y trabajar con la cultura y sus espacios y coordinar acciones de resistencia eficaces y con contenidos de calidad para su divulgación a nivel de redes ya establecidas o nuevas como “Poetic of resistence” que acaba de nacer, y que su página web es:


2 comentarios:

Anónimo dijo...

According Elie Wiesel, Jewish it's a man that sings[1].

Réquiem para dos amigos muertos.

A.I.A[2].

Solos dijeron AIA.

El monstruo se habrá

burlado de ellos.

Mario y Guyo,… “Mis Gloriosos Hermanos”[3].

A.I.A., aún me duele.

No les dolió la muerte ni la tortura,

lo sabemos.

El dolor fue primero.

A.I.A. fue primero.

El monstruo es ignorante.

Cierta ignorancia es monstruosa.

A.I.A., para siempre, nos hizo

hermanos.

No sólo en el dolor.

Todos quienes hayamos pasado

por A.I.A. somos hermanos.

También de otros.

A condición del dolor.
Carlos Norberto Mugrabi

-------------------------------------------------------------------------------

[1] “canta” –en lunfardo significa confesar- por lo cual un amigo me preguntó si los habían

torturado!!

[2] Ateneo Israelita Argentino.

[3] Título del memorable libro de Howard Fast.

Anónimo dijo...

Oh. What a beautifuls words!!!