*Fuente: Poemario por un Sahara Libre, 15 de marzo de 2013
El recorrido de El sueño de volver (Ed. CantArabia, 2012) ha
tenido una nueva parada esta vez en Avila, en concreto en Piedralaves, una pequeña
población del Valle del Tietar. En la mañana del sábado 16 de marzo se
presentaba el libro en el Hogar rural de la mencionada localidad. El acto, que
también ha servido de despedida para Sara, la bibliotecaria de Piedralaves, y
una de las artífices de la presentación, ha contado con un público interesado
en conocer la cultura y la historia saharaui, que recoge Bahia Mahmud Awah en
este libro que supone su tercera publicación en solitario.
El autor fue presentado por la arabista y editora del libro
Carmen Ruiz Bravo Villasante. Carmen destacó como El sueño de volver es
auténtica literatura oral, trasladando a la escritura, y en español, la
tradición oral del pueblo saharaui. Calificó el libro como “difícil de
clasificar”, aunque finalmente se incluyó en la colección de ensayos. Y es que
El sueño de volver” recoge memorias del autor, literatura, poesía, historias de
sabios y eruditos, anécdotas de la guerra y recuerdo hacia muchos de aquellos
“héroes anónimos” que han ocupado su espacio en la historia del pueblo saharaui
y que Bahia quiere que no caigan en el olvido.
Conchi Moya, de Poemario por un Sahara Libre, hizo una
semblanza del autor, niño en la última época de la metrópoli en el territorio,
joven estudiante en Cuba tras huir en el éxodo dejando atrás su tierra y su
familia. La vuelta a los campamentos tras terminar sus estudios le condujo a la
guerra, y, tras el alto al fuego, a trabajar en la Radio Nacional saharaui. Fue
allí donde contactó con el núcleo fundador de lo que años más tarde sería la Generación
de la Amistad Saharaui, de la que Bahia forma parte y con la que acercan a
diferentes países del mundo la causa saharaui a través de su literatura y
poesía, escrita en español. Conchi destacó la implicación de Bahia en llevar su
causa a cualquier rincón donde pueda ser escuchado.
El autor, Bahia Mahmud, cerró el acto con una breve charla,
abierta al público y centrada en la literatura saharaui, eminentemente oral en
hasania, y que ha encontrado sus primeras publicaciones en la última década,
fundamentalmente en la producción en castellano. Bahia recordó que durante el
siglo de dominio colonial la metrópoli no se preocupó por registrar antiguas
obras de la literatura saharaui en hasania porque no interesaba en su política
colonial; insistió en que las nuevas generaciones están llamadas a buscar sus
raíces literarias y no caer en el peor enemigo de la identidad, que es el
desarraigo. En su intervención recordó algunos pasajes del libro y respondió a
las preguntas del público que se plantearon en el coloquio posterior.
No hay comentarios:
Publicar un comentario