domingo, noviembre 21, 2010

Poesía y cuentos para curar el alma. Palabras para el Sahara




"PALABRAS PARA EL SAHARA" EN "RAICES DEL MUNDO"

La noche del 20 de noviembre en Madrid fue una noche llena de magia, cuento, poesía, una noche en la que el grito unánime de libertad estaba presente entre todos, Ebnu, Liman, Ali Salem, Bahia, Mariola y Boni, el contador de cuentos camerunés que está de corazón, como africano, comprometido con el pueblo saharaui. Todos condenaron la barbarie marroquí contra la población saharaui y se solidarizaron con la ciudad mártir de El Aaiun.

Los poetas y los contadores dijeron de la manera más hermosa que no podrán derrotarnos, porque tenemos la fuerza de la palabra, la fuerza de la razón.

Mariola del Pozo
Boni Ofogo
y los poetas de la Generación de la Amistad saharaui:
Bahia Mahmud Awad
Liman Boicha
Ali Salem Iselmu
Ebnu

Contaron y recitaron por un Sahara Libre





Abandonados; Limam Boicha


Han preparado un inmenso ataúd,
una fosa común,
y quieren que sea invisible.
para que nadie sepa qué ocurre.

Sólo pequeños ruidos hablan
gritan,
o elevan al cielo
frases de un rótulo.

Los nuestros,
son mutilados,
lanzados a los vertederos,
vigilados todos sus movimientos.
Pero allí están
con sus rostros
polvorientos y terrenales.

Probablemente,
nadie los visitará.

Pero el viento susurra
con su lenguaje,
con sus infinitos tambores
y avisa que esos ciegos golpes
con la porra,
son los mismos que los golpes
con la palma de la mano en la arena:
la inminente derrota del horror,
y sus perros guardianes.



La encrucijada del dolor; Ebnu


Las agujas del reloj
se quebraron la tarde
del último mes de mayo.

Tus amargas lágrimas
se escaparon huyendo.
Se deslizaron por mis mejillas
sobre las hojas de un periódico,
sobre una página de anuncios.

O están al norte
muy lejos de tu dolor.
O están al sur
tan cerca de tu muerte.

Ante mis ojos aparecen
retazos de un pasado presente. 

Entonces
le talaron los sueños a la vida.
Mi padre y mis hermanos
se fueron sin despedirse.

Muchos años después,
mi madre me dijo
en un susurro de voz,
que la libertad nos iba a costar la vida.



El Aaiun o Beirut; Bahia Mahmud Awah


Desde El Aaiun a Beirut poco distan las palabras
que fluyen de rabia.

El Aaiun, los ojos
El Aaiun, los ojos
El Aaiun, los ojos.

Y en sus cuencas, perdidas, desorbitadas,
las calles
huelen la misma barbarie.

La maquinaria bélica, las bombas, los tanques,
las balas que fabrica la misma casa,
igual matan en Beirut, El Aaiun o en Saigon.

Llámala como quieras, tú que observas
desde el monte Sinai,
desde Paris, Madrid
o el edificio azul en Nueva York.

Yo soy otro Beirut al que nadie llora,
yo soy otro Beirut del que nadie habla,
yo soy ese Beirut hace treinta años,
cada día me matan y resucito.
Yo soy ese otro hermano que Beirut no conoce,
y al que nadie llora.

Y me llamo El Aaiun, los ojos, que igual rezuman
por El Aaiun o Beirut.



Culpable; Ali Salem Iselmu

La voz inocente de un niño,
es culpable de la muerte,
culpable del odio de los verdugos
de la ausencia de su ciudad.

Culpable que entierren
su voz para siempre
ante el silencio cómplice
de la indiferencia.

Dirán que la bala
atravesó su cuerpo,
atravesó su alma
y desgarró su corazón.

Una vez más
culparan a su madre,
a su hermano
a sus amigos.

Y al final,
los vasallos
encerrados en la ignominia
del delito
culparan al niño saharaui,
de su muerte.

                                  

jueves, noviembre 18, 2010

Los poetas saharauis con El Aaiun. PALABRAS PARA EL SAHARA




El Sábado 20 de noviembre de 2010 a las 20:00 h

RAICES DEL MUNDO. CALLE GALILEO 56  MADRID  (Metro Quevedo)

Los cuentos de la arena-Mariola del Pozo y Boni Ofogo (Camerún) + Generación de la Amistad Saharaui: Limam Boicha, Ali Salem Iselmu, Ebnu y Bahia Mahmud Awah

PALABRAS PARA EL SAHARA


CUENTOS DE LA ARENA. HISTORIAS SOBRE LA LUCHA PACIFICA EN LAS CIUDADES OPUPADAS, SOBRE EL EXILIO.

CON LA INTERVENCIÓN DE POETAS E INTELECTUALES SAHARAUIS. LOS GRITOS Y LAS VOCES DE LOS QUE NO PUEDEN HACER MAS QUE GRITAR Y LUCHAR CON LA CONVINCION DE QUE EL SAHARA SIEMPRE SERA LIBRE

CON EL CAMPAMENTO DE GDEIM IZIK, CON EL AAIUN SAHARAUI, SOBERANO Y LIBRE


El Aaiún


Cuando aquel infame noviembre
se vistió de negro y con su guadaña
cortó mi ombligo
todo se volcó contigo.

Luego el tentáculo de la guerra
nubló con pólvora nuestro espacio.

Alguien en la trinchera gritó tu nombre
y desde entonces en cada corazón que va
dejando para el dolor una esperanza
me resuena tu nombre.

Saleh Abdalahi

viernes, noviembre 12, 2010

Emoción poética: la palabra y la imagen de un pueblo





La jornada del miércoles 10 de noviembre, se puede calificar de emotiva. Tras los acontecimientos de los últimos días y la masiva respuesta a la concentración del martes, los organizadores del acto creíamos que estaríamos solos en la sala. Nada más allá de la realidad. Éramos unas cuarenta personas.

Israel Morales, compañero de la Asamblea por el Sáhara Occidental de la Universidad de Alicante (ASOUA), presentó a los integrantes de la mesa, expresando brevemente nuestra condena a la brutalidad marroquí.

La primera persona que hizo uso de la palabra fue Dulcinea Tomás, cuyo largo currículum académico (filóloga, historiadora, antropóloga cultural y, actualmente, integrante del grupo de I+D "Literatura africana en castellano: mediación literaria y hospitalidad poética desde los 90" de la Universidad de Alicante) no le impidió describir con absoluta sensibilidad la trayectoria de la literatura saharaui. Rindió un afectivo homenaje a la oralidad en hasanía de este pueblo, para después acercarnos a la literatura en castellano con una complicidad que su mirada era incapaz de ocultar, en especial cuando leía algún fragmento o algún cuento en prosa. Reiteró el desinterés vergonzante de la Academia Española de la Lengua, cuyo representante en el exterior es el Instituto Cervantes, sobre la literatura en castellano de los pueblos africanos, entre los que se encuentra el pueblo saharaui; lengua que no es un simple vehículo de locución, si no que encierra toda la simbología de la resistencia frente al invasor marroquí de lengua francesa y de su hermandad con el pueblo español. Matizó el carácter político y social del nacimiento de la Generación de la Amistad, cuya poesía está marcada por la ocupación marroquí, la guerra y el exilio. En definitiva, nos acercó no sólo a la literatura si no también a toda una filosofía de resistencia y lucha a través del arte.

Fue ella quien dio paso a Luali Lahsen, poeta de la Generación de la Amistad, parafraseando las palabras del prólogo de la antología poética Um Draiga, escritas por Antonio Polo: “Mírenle directamente a los ojos, luego esperen que la pulpa fresca de su sonrisa deje paso franco a sus palabras.” Así fue como entramos en el viaje de una vida. Luali leyó una pequeña, pero impresionante, autobiografía que nos dejó a todos los presentes con la lágrima muy cerca de la comisura de nuestros párpados. Después nos regaló algunos poemas, poemas que resbalaban por su voz con la dulzura y la fuerza de su pueblo. No era sólo él quien nos hablaba, eran todos los saharauis pasados, presentes y futuros quienes exigían, a través de sus poemas y los de otros compañeros de la Generación, Verdad, Justicia y Dignidad. Era magia la energía que brotaba de su mirada, esperanza la que demostraba con la elegancia y fuerza de su expresión. Y sí, la pulpa fresca de su sonrisa y la franqueza de sus palabras nos contrajeron el corazón para después abrirlo, al paso del siroco, que dejará para siempre en nosotros La arena de sus huellas. Y con el tacto de Las manos, terminó este viaje por la poesía de las palabras, de las miradas y de la esperanza.

Tras la intervención abrumadora de Luali, Israel terminó por volcar toda nuestra rabia en lágrimas con un poema* de Ali Salem Iselmu sobre los últimos acontecimientos… para dar paso a la presentación del audiovisual de Vicente Pérez Belda, “La mirada de un pueblo”.

Habló, en primer lugar, el Delegado saharaui de la provincia de Alicante, Uali Mojtar Ahmed Salem, quien expresó su dolor por la extrema violencia marroquí hacia su pueblo, condenando a la Comunidad Internacional por su silencio y expresando su agradecimiento al pueblo español por su solidaridad.

Tras él, Vicente Pérez Belda, a quien no sé si llamar fotógrafo o poeta de las imágenes. Nos aseguró que se expresaba mejor con la luz, y no defraudó… su viaje fotográfico a través de un día cualquiera en los campamentos de refugiados de Tindouf no dejó a nadie indiferente. Es más, me atrevería a decir que todas y cada una de las personas de la sala caminamos por el desierto y nos enamoramos del calor, de la belleza y de las miradas de este pueblo exiliado en la hammada; perfectamente reflejado todo ello en un audiovisual que duró 30 minutos, pero que bien podríamos estar viajando a través de él toda la noche. No eran sólo imágenes lo que estábamos viendo en la pantalla, eran sentimientos. Tenían la hermosa capacidad de emocionarnos. Un reflejo de libertad, la sonrisa de un niño, la mirada de una mujer mayor…

Quiero expresar en nombre de todos los compañeros de ASOUA la enorme gratitud que sentimos hacia Dulcinea, Luali, Uali y Vicente por regalarnos su tiempo. Esperamos que ésta no sea la última vez.  

ASOUA (Asamblea por el Sáhara Occidental de la Universidad de Alicante).

* Lágrimas

Ya no tengo lágrimas,
he dejado de sentir el dolor
me invade la impotencia
y la rabia es mi única razón

Nos han rodeado
con minas y alambradas
con arena e intimidación
han impedido el paso
a los testigos
a los informadores
y nos han declarado la guerra.

No tenemos armas
ni somos un batallón.

Solo somos
mujeres, niños y ancianos
que queremos la libertad.

Ayer, hoy y mañana
Agdaym Izik
será la vergüenza,
de los que no hablaron,
ni miraron
ni condenaron,

Han preferido el silencio,
un silencio incómodo
que terminará
acabando
con el crimen
de su complicidad.

Ali Salem Iselmu, poeta saharaui.


martes, noviembre 09, 2010

La jaima saharaui



La jaima, es uno de los símbolos de nuestra nación .Es el hogar del nómada, que transporta sobre la joroba de su camello cada vez que salpica la lluvia una región de nuestra tierra sagrada.

¡Cuán es hermoso el paisaje que representa una jaima rodeada de un rebaño de ovejas en una pradera!

En hermosas jaimas y de lana, se reunían los hombres del consejo de los cuarenta, para tomar decisiones de paz, guerra y brindar protección a las caravanas de comercio que venían de Timbuktu y se dirigían hacia Guleimim.

Los saharauis de la badia, abandonaron sus jaimas y se unieron a sus  compatriotas en El Aaiun, para protagonizar la manifestación de Zemla contra los colonialistas europeos en junio de 1970.

El Luali Mustafa Sayed, fundador del Frente POLISARIO, nació en una jaima y de una jaima partieron los diecisiete guerrilleros saharauis que dispararon la primera bala de la revolución, al puesto militar español del Janga en mayo 1973.

En la tierra del exilio resisten miles de saharauis en jaimas, desde hace más de treinta y cinco años, donde nacieron nuevas generaciones que no conocen ni pueblos ni ciudades del Sahara Occidental.

En 1991 los combatientes saharauis callaron sus fusiles y volvieron a sus jaimas, pero los invasores de su tierra no captaron el mensaje de paz y continuaron sembrando la muerte y el terror.

En octubre 2010 se agotó la paciencia de los hijos del Sahara, y brotó un campamento de 7000 jaimas a 14 Km. De El Aaiun. Cada jaima es un bastión infranqueable y una bandera que seguirá flotando en el cielo de la patria hasta la victoria final.

Bendita seas tú, jaima. Eres el alma de nuestra tierra y nuestro tesoro más valioso.
                    
Abdurrahaman Boudda

Lágrimas



Ya no tengo lágrimas,
he dejado de sentir el dolor
me invade la impotencia
y la rabia es mi única razón

Nos han rodeado
con minas y alambradas
con arena e intimidación
han impedido el paso
a los testigos
a los informadores
y nos han declarado la guerra.

No tenemos armas
ni somos un batallón.

Solo somos
mujeres, niños y ancianos
que queremos la libertad.

Ayer, hoy y mañana
Agdaym Izik
será la vergüenza,
de los que no hablaron,
ni miraron
ni condenaron,

Han preferido el silencio,
un silencio incómodo
que terminará
acabando
con el crimen
de su complicidad.
 
                                                                    Ali Salem Iselmu, poeta saharaui.